Author Topic: Cosquillas bajo el brazo: Juan Kruz Igerabide  (Read 1481 times)

galipolucense

  • Guest
Cosquillas bajo el brazo: Juan Kruz Igerabide
« on: June 11, 2008, 23:19:13 PM »
El libro hace cosquillas bajo el brazo. Cuando caminas, las letras tiemblan, y para no caerse de las páginas, se dan la mano y se aprietan fuerte, sujetándose al papel. Cuando te paras, las letras se relajan un poco, se sientan sobre el papel, se sonríen unas a otras, pero no se sueltan por si acaso, pues no saben cuando vas a echar a andar otra vez.

Lo peor para las letras es que des un salto. Se llevan un susto de muerte, su corazón se pone a latir con fuerza, algunas hasta gritan, con unas !!! como éstas; otras que estaban medio dormidas se despiertan de repente y preguntan alarmadas qué ha pasado, qué ha pasado con unas ??? como éstas.

He dicho que lo peor es que des un salto, pero hay algo peor aún: dejarse olvidado el libro en un banco del parque. Las letras no se dan cuenta enseguida, pero cuando llega la noche, cuando todo se queda silencioso, primero se extrañan con unas (...) como éstas, después les entra el miedo con unas &&& como éstas, y por último, se echan a llorar con unas """ como éstas, hasta que alguien viene a consolarlas. Ese alguien recoge el libro y se lo lleva a una biblioteca. Allí se calman del todo las pobres, jugando con el resto de las letras del mundo. Si ese alguien abre el libro y se lo lee, entonces las letras estallan de alegría con unas !?(&" como éstas.

Kresala

  • Usuario Avanzado
  • ****
  • Posts: 2212
Re: Cosquillas bajo el brazo: Juan Kruz Igerabide
« Reply #1 on: June 12, 2008, 22:45:18 PM »
Yo trabajo dos libros de Juan Kruz Igerabide en mi biblioteca escolar de Karrantza.
En 3º de Primaria, "Ttolo maitea" (la historia de un perrito muy salado y una perrita muy coqueta).
Y en 4º, "Andretxo bizardunaren uhartea", una historia de dos niños que llegan arrastrados por unos globos hasta una isla donde encuentran a una anciana enana de 103 años llamada Luzinda, nieta de un marino que le contaba muchos cuentos sobre mar y que ella los cuanta a sus nuevos amigos.
Ambos los trabajamos en Euskera.
Me gustaría llevar a Juan Kruz hasta mi biblioteca escolar de Karrantza para hacer una sesión de animación lectora pero vive en Donostia y......son muchos Km para estar un ratito y cobrar 90 €. Lógico.
Es un gran escritor de literatura infantil.

Hoy ha estado con los de 5º el muskiztarra Alberto Bargos. Es genial, tan campechano, tan sencillo y tan ameno y agradable. De él leemos "Un dumper en apuros" (un relato que trabaja el reciclaje y la ecología) y "A vueltas con un balón" sobre la explotación infantil. Son estupendos, os los recomiendo para los chavales de 11--12--13--14 años.  El del dumper estará disponible en Euskera a partir de Septiembre, traducido por el escritor y traductor carranzano Karlos Santisteban (sus "Hamsterra eta gansterra" y "Eneko Okerrekoren akerra" también trabajamos en nuestra biblioteca escolar)